星期日, 1月 11, 2009
[生活]Somewhere out there
晚上走在台大校園內,
猛然發現路燈之上還有一盞更明亮的發光體,
http://times.hinet.net/times/article.do?newsid=1922423&option=recreation
以前就常常覺得,
若心理有思念存在,
不仿看看月亮,
它會將你的思念傳遞過去.
思念這東西,
總是在初乎意料的時候後出現,
往往也需要一點催化劑,
今晚的明亮的月娘扮演了催化劑的角色,
帶出了我的思念之意,
思念的對象也許不能收到.
但我想月娘忠實的幫我傳達出去了!
[Lyrics]
Somewhere out there
Beneath the pale moonlight
Someone's thinking of me and loving me tonight
Somewhere out there
Someone's saying a pray
That we'll find one another
In that big somewhere out there
And even though I know
How very far apart we are
It helps to think we might be wishing
On the same bright star
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby
It helps to think we're sleeping underneath the same big sky
Somewhere out there
If love can see us through
Then we'll be together somewhere out there
Out where dreams come true
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言